Das BücherWiki - Ein Treffpunkt für Bücherfreunde

Dehnel Verlag

Der Verlag Regine Dehnel

Den Verlag Regine Dehnel gibt es seit Herbst 2006. Er wurde in der Überzeugung gegründet, dass Bücher Wunder bewirken können. Bücher erzählen nicht nur Geschichten, Märchen. Sie vermitteln nicht nur Fakten und Wissen.

Bücher bauen Brücken. Bücher ermöglichen den Zugang zu anderen Kulturen. Bücher helfen bei dem Erwerb anderer Sprachen. Bücher bringen Völker und Menschen einander näher.

Der Verlag Regine Dehnel veröffentlicht in erster Linie zweisprachige Bücher, in denen deutsche Originaltexte russische Übersetzungen begleiten und umgekehrt.

Diese Bücher sollen den Reichtum der einen Sprache vorstellen und die Ausdrucks- möglichkeiten der anderen erschließen.

Darüber hinaus setzt der Verlag einzelne grenzüberschreitende, deutsch-russische und russisch-deutsche Buchprojekte um.

Издательство Регине Денель

Издательство Регине Денель сушествует с осени 2006 года. Оно было основано благодаря убеждению, что книги могут творить чудеса. Книги не только знакомят с историями, сказками. Они передают не только факты и познания.

Книги строят мосты. Книги позволяют войти в мир другой культуры. Книги помогают обрести знания другого языка. Книги сближают народы и людей.

Издательство Регине Денель публикует в первую очередь двуязычные книги, в которых немецкие оригинальные тексты сопровождают русские переводы и наоборот.

Эти книги должны представлять богатство одного языка и раскрывать выразительные возможности другого.

Кроме этого издательство осуществляет отдельные немецко-русские и русско-немецкие книги-проекты.

Gotthold Ephraim Lessing: Fabeln - Готхольд Эфраим Лессинг: Басни

Heinrich Heine: Gedichte aus dem Buch der Lieder - Генрих Гейне: Стихи из Книги песен

Johann Wolfgang Goethe: An die Entfernte - Иоганн Вольфганг Гете: К удаленной

Friedrich Schiller: Die Größe der Welt. Gedichte - Фридрих Шиллер: Величие мира. Стихотворения

Yuhym Shklovsky: Brücken in Wuppertal - Юхим Шкловский: Мосты Вупперталя

Vorstellung auf kultur.russland.ru
Ein Schmankerl für Liebhaber deutscher Klassiker und der russischen Sprache!

Wer noch nicht weiß, was er Freunden Außergewöhnliches zu Weihnachten schenken soll, geht hier nicht fehl.

Vier kleine aber mit viel Liebe gestaltete, zweisprachige Bücher (nebst kleinen Zeichnungen) mit Gedichten von Goethe, Schiller und Heine und Fabeln von Lessing, übersetzt - besser nachgedichtet - von kongenialen russischen Dichtern und Schriftstellern des 19. und 20. Jahrhunderts wie Puschkin, Lermontow, Fet, Tjutschew (er war mit Heine eng befreundet), Turgenjew, Tolstoi, Blok und vielen anderen nicht weniger berühmten, hat der Verlag Regine Dehnel herausgebracht.

Dass hier nicht nur grafische Fachleute, sondern auch Kenner der Literatur – sowohl der deutschen wie auch der russischen – am Werk waren, zeigen die didaktischen und fachlichen Erklärungen im Anhang sowie die fachkundigen Einführungen im Vorwort. Selten wird man auch die Möglichkeit haben, ein Gedicht von verschiedenen russischen Dichtern übersetzt nebeneinander vor Augen zu haben – ein spannendes Lesevergnügen! Es sind kleine Kostbarkeiten (zu kleinem Preis).

Das Credo des 2006 gegründeten Verlages Regine Dehnel lautet: „Bücher können Wunder bewirken. Bücher erzählen nicht nur Geschichten, Märchen. Sie vermitteln nicht nur Fakten und Wissen. Bücher bauen Brücken. Bücher ermöglichen den Zugang zu anderen Kulturen. Bücher helfen bei dem Erwerb anderer Sprachen. Bücher bringen Völker und Menschen einander näher.“

Daher veröffentlicht der Verlag Regine Dehnel in erster Linie zweisprachige Bücher, in denen deutsche Originaltexte russische Übersetzungen begleiten und umgekehrt. Diese Bücher sollen den Reichtum der einen Sprache vorstellen und die Ausdrucksmöglichkeiten der anderen erschließen. Darüber hinaus setzt der Verlag einzelne grenzüberschreitende, deutsch-russische und russisch-deutsche Buchprojekte um.


OrdnerRussland

 
© BücherWiki Community bzw. die jeweiligen Autoren zuletzt geändert am December 20, 2008