Extreme Programming / Terminologie Diskussion
StartSeite | ExtremeProgramming/ | Neues | TestSeite | ForumSeite | Teilnehmer | Kategorien | Index | Hilfe | Einstellungen | Ändern
Ein Problem bei der Beschreibung von XP hier ist, dass die Amerikaner sehr markante Schlagworte für ihre Praktiken gefunden haben, die sich aber nicht alle leicht übersetzen lassen (bzw. überzeugen mich die teilweise vorhandenen Übersetzungen nicht). Was tun? Nicht übersetzen? Eine führen?
Ich glaube inzwischen, dass es eigentlich keinen großen Sinn macht, hier jetzt noch einmal eine solche Diskussion zu führen. Die bisherigen Übersetzungen sind ja bereits durch Diskussion in weit größerem Rahmen entstanden, sind daher bereits weit verbreitet und werden in Fachliteratur u. ä. verwendet. Es bringt doch wenig, hier auf einmal einen eigenen 'XP-Dialekt' einzuführen - stattdessen sollten wir uns besser einfach an die bereits bestehende WardsWiki:GermanXpTerminology halten und uns daran machen, die Inhalte von XP zu diskutieren... -- IljaPreuß
Siehe DeutscheXpTerminologie
KategorieXp
StartSeite | ExtremeProgramming/ | Neues | TestSeite | ForumSeite | Teilnehmer | Kategorien | Index | Hilfe | Einstellungen | Ändern
Text dieser Seite ändern (zuletzt geändert: 14. Januar 2004 21:05 (diff))